Liberada la versión 0.1.1 de define-me

Ya se que no han pasado ni cuatro días desde que liberé la primera versión de define-me, pero no he podido evitarlo. Y es que, define-me está disponible en:

  • español
  • inglés
  • francés
  • alemán
  • italiano
  • gallego

pero por un pequeño error en el nombre de la aplicación, no aparecía la aplicación en tu idioma, menos mal que detectaron el bug. Además, he aprovechado para añadir las dependencias al paquete para que no surjan problemas a la hora de la instalación. De esta forma ahora el acerca de, tiene en español la siguiente visión:

Acerca de define-me_022 Instalación…

Para instalarlo, si no lo tienes todavía o no has añadido el repositorio, lo primero añadirlo:

sudo add-apt-repository ppa:atareao/atareao

lo siguiente, bien tengas el repositorio ya instalado o lo acabes de añadir, es actualizar e instalar:

sudo apt-get update
sudo apt-get install define-me

Ya lo tienes instalado y en tu idioma, ahora, si lo tienes en español, lo que verás será algo así:

define-me_021 En fin, gracias por vuestra paciencia. Vamos mejorando con vuestra ayuda.

9 comentarios en “Liberada la versión 0.1.1 de define-me

  1. Muy buen programa, recuerda agregar la dependencia de python-lxml.

    Si les devuelve el siguiente error al ejecutar directamente en la terminal (usr/share/define-me/define-me.py):

    Traceback (most recent call last):
    File “./define-me.py”, line 35, in
    import lxml.html as lh
    ImportError: No module named lxml.html

    Instalen la siguiente dependencia con el comando:

    sudo apt-get install python-lxml

    Un saludo.

    1. Pero, ¿esto te lo hizo con la versión 0.1 ó ya con la 0.1.1? Por que la dependencia le ha añadido en esta última versión.
      Lo comento mas que nada por asegurarme de haber corregido el error, y en caso contrario solucionarlo.
      Gracias por vuestra colaboración

  2. Una herramienta muy util y muy practica. Hasta ahora usaba el diccionario de la Rae en el navegador, pero iba muy lento.
    Una pega que veo, es que si no escribes la palabra exacta con acentos, tu programa dice que no exite en el diccionario y la Rae en el navegador te muestra la palabra diciendo que “tiene una escritura cercana” y esto para mi que soy un desastre en acentos me es super util.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *